黎巴嫩暨南大学授予朱威烈教授荣誉博士学位
发布时间: 2017-11-04 浏览次数: 460


20171025日至26日,第二届翻译与中阿人文交流国际研讨会在黎巴嫩大学举行,来自中国、黎巴嫩、摩洛哥和法国等国家的众多知名学者和专家参加。此次会议由黎巴嫩大学语言中心、黎巴嫩大学文学与人文学院、黎巴嫩中国友联、中国对外友好协会、上海外国语大学联合主办,是继去年六月在我校成功举行的首届翻译与中阿人文交流国际研讨会的延续。上外中东研究所智库主任朱威烈教授、东方语学院阿拉伯系系主任陆怡玮副教授、阿拉伯语系陈越洋老师参加了此次会议并发言。

黎巴嫩大学校长福阿德·阿尤布教授、黎巴嫩中国友联主席马苏德·达希尔教授、中国驻黎巴嫩大使王克俭、中国阿拉伯友好协会副会长扈健怀、德克瓦那区地方行政长官安东万·谢哈图尔教授等出席了开幕式。黎巴嫩大学校长在致辞中热烈欢迎中国朋友的到来,期待加强中黎双方高校校际间的交流。

中国驻黎巴嫩大使王克俭在致辞中回顾了去年在上外举行的首次“翻译与中阿人文交流”国际研讨会,充分肯定了上外建立的这一对话机制对在“一带一路”框架下建设“民心相通”工程具有的特别重要意义,希望能够多举办这样富有成效的活动。

朱威烈教授在主旨发言中谈到,黎巴嫩在阿拉伯世界中享有极高的文化地位,在翻译、出版方面独具优势,十分重视包括与上外在内的中国高校学者的合作,业已建立了与中国合作的若干有效机制与平台,如“阿拉伯人眼中的中国”网站(www.chinainarabic.org)全面关注中国在各个领域的发展与动态,报道及时,深受中阿读者的欢迎;阿拉伯思想基金的“同一个文化”项目旨在翻译、出版与中国文化、中国经验相关的中国书籍,目前该系列书籍已经出版了十余本,我校王有勇教授翻译的《荀子》、《列子》均由该基金发行出版,广受好评。

参加此次会议的中国代表团成员还包括来自北京外国语大学、宁夏大学、浙江工商大学的阿拉伯语系教师以及上外在黎巴嫩大学留学的博士生。会议间隙,中黎双方就合作建设中国学项目、合作建立中文系等达成了初步意向。中国驻黎巴嫩大使在使馆宴请了中国代表团全体成员。

作为本次中阿人文交流研讨会的另一重要活动,1026日黎巴嫩暨南大学授予上外中东研究所朱威烈教授荣誉博士学位,以肯定他在阿拉伯语以及中东研究等领域所取得的卓越成就和作出的突出贡献。暨南大学校长巴萨姆•巴拉克教授、中国驻黎巴嫩大使王克俭、的黎波里地方行政长官、新华社驻黎巴嫩首席记者、上外阿拉伯语系校友李良勇、暨南大学校董事会成员、各学院院长出席了学位授予仪式。

暨南大学校长巴萨姆•巴拉克教授在授予仪式上说,朱威烈教授在中阿语言、文学及研究领域涉猎广泛,成就斐然。暨南大学作为黎最早教授汉语的高校之一,授予他荣誉博士学位既是暨南大学的荣幸,也表现了对中国学者的尊敬。

中国驻黎巴嫩大使王克俭致辞说,授予朱威烈荣誉博士学位表明了黎暨南大学对中国、中国学者和中黎关系的重视,朱威烈教授是国内第一位被外方授予名誉博士的阿拉伯语学者,意义非凡。中方支持加强中黎高校之间的人文和学术交流与合作。

中黎双方对于第二届翻译与中阿人文交流国际研讨会的圆满举行表示满意,外交部、新华社、中国国际广播电台、新华网络电视、人民网、暨南大学官网均对此次活动进行了报道。期待第三届翻译与中阿人文交流国际研讨会明年在中国顺利召开。

媒体报道

外交部:驻黎巴嫩大使王克俭出席第二届“翻译与中阿人文交流”国际研讨会

新华社:第二届中黎翻译研讨会在黎巴嫩举行

新华网络电视:第二届中黎翻译研讨会在黎巴嫩举行

新华网:第二届中黎翻译研讨会在黎巴嫩举行(阿文版)

人民网:暨南大学授予中国学者荣誉博士学位(阿文版)

暨南大学:暨南大学的中国文化日(阿文版)